
Cette pensée(s) m’amène à parcourir ma « chatte » de vie!
Les premières leçons de morale

Jamais très bien comprise celle-ci:
Quelque grand que soit l’avantage
De jouir d’un riche héritage.
Venant à nous de père en fils,
Aux jeunes gens pour l’ordinaire,
L’industrie et le savoir-faire
Valent mieux que des biens acquis.
Je continue de rêver qu’un vieil oncle lointain et inconnu finira un jour par me léguer une immense fortune.
Puis, j’ai beaucoup joué à chat à la récrée et encore plus souvent donné ma langue au chat.
Mes baby-sitters

Tom et Gros Minet
Mes premières frustrations:
– « Maman, tu m’achètes un petit chat? »
– « NON »!
Puis, ado plutôt tendance Lagaffe.

Avec l’étude des textes « classiques »:

Ah ! Te voilà, toi ? Regarde, la voilà la pomponnette… Garce, salope, ordure, c’est maintenant, que tu reviens ? Et le pauvre pompon, dis, qui s’est fait un mauvais sang d’encre ! Il tournait, il virait, il cherchait dans tous les coins… Plus malheureux qu’une pierre, il était… Et elle, pendant ce temps-là avec ses chats de gouttières… Des inconnus, des bons à rien… Des passants du clair de lune. Qu’est-ce qu’ils avaient, dis, de plus que lui ?
Puis le film du dimanche soir avec mes parents

Le quotidien d’un couple qui se déchire autour d’un chat après 25 ans de mariage. L’angoisse à jamais du mal vieillir à 2 !
Dialogues entre Signoret et Gabin :
« – Tu vas me dire pourquoi ça t’a pris un jour de ne plus me regarder que comme un objet, de me préférer un chat trouvé dans la rue. Qu’est-ce qui s’est passé ?
– Il ne s’est rien passé ! J’ai changé et c’est tout, voilà !
– Pourquoi tu as changé ? Tu as changé de quoi ?
– J’ai changé comme le monde entier a changé !
– Qu’est-ce que j’ai fait de mal ?
– Rien, tu as été parfaite, et moi j’ai été dégueulasse, dégueulasse comme tous les hommes. Je n’ai rien à te reprocher mais je ne peux plus te voir devant moi ! Je t’avais dit que je t’aimerais toujours. Et bien, je me suis gouré, j’ai vieilli, je ne t’aime plus !
-Moi, si. »
Aujourd’hui: plus de chance de jouer, un jour, dans la vieille dame et son chat (bon, pour l’instant, j’ai un chien)
que de me faire re-appeler « mon petit chaton »
Alors, on va s’écouter la version de Sharleen Spiteri de « What’s new pussycat ».
La chanson originale du film de Woddy Allen (vu au ciné-club). Le titre serait inspiré de la phrase d’approche de drague du sérial brancheur Warren Beatty. A traduire par « Quoi de neuf, minou? ». Le double sens du mot (pussy/minou) étant le même en anglais et en français.
En savoir plus sur Jeune Vieillis Pas
Subscribe to get the latest posts sent to your email.




Très bon article!! J’ai beaucoup aimé! Plein de bons souvenirs… Merci!
Merci beaucoup. Bonne soirée. Virginie
Le film avec Gabin et Signoret – mais quelle déprime, mais quelle horreur !
C’est en le regardant que l’on comprend mieux le sens de la phrase : Il vaut mieux être seul que mal accompagné ! Heureusement vous citez des exemples plus gais…
J’étais restée sur Tom Jones pour l’équivoque What’s new Pussycat? C’est sympathique tous ces chats!
Superbes souvenirs ! merci